点击一下,解锁更多精彩小说
“‘那些都是不可靠的东西。它们的分类标准和我们的不一样。抓紧时间做吧,星期一中午十二点我要拿到它。再见,派克罗夫特先生。只要你始终对工作充满热情,努力勤奋地工作,你会发现我们公司是一个不错的发展平台。’”
“我抱着这本大书回到旅馆,内心感到非常矛盾。一方面,我被正式雇用了,兜里还揣着一百英镑;另一方面,公司办公室的简陋陈设,墙上没有公司的名称,还有一个从业人员的职业敏感,都让我对新工作产生了很坏的印象。可是不管怎么说我已经收钱了,所以还是静下心来工作吧。整个星期天我都在努力地完成这项工作。可到了星期一,我只抄录到字母h。我去找我的老板,还是在那间简陋不堪的屋子里见到他。他让我一直做到星期三再来。星期三我还是没有完成,于是又苦干到了星期五——也就是昨天。然后,我把它交给哈里·平纳先生。
“‘非常感谢你努力工作,’他说,‘我恐怕低估了这项工作的难度,这份单子对我们的益处是无法估量的。’”
“‘好了,这项工作我终于完成了,虽然用了不少时间。’”我说道,‘还有什么工作要交给我的吗?’
“‘现在,你再去抄一份家具店的清单,这些家具店都要出售瓷器。’”
“‘好的。’”
“‘你可以在明晚七点来这里,告诉我你工作进展的情况。请你不要太疲劳,忙碌了一天之后,到台斯音乐厅听听音乐,这对你的身体有益。’”他说完后笑了笑,我顿时觉得汗毛全都竖起来了,因为我看到在他左上边第二个牙齿是个金牙。”
福尔摩斯兴奋地搓着双手,我惊奇地望着我们的顾主。
“华生大夫,显然你很惊奇。事情是这样的,”他说道,“我在伦敦和那个叫阿瑟·平纳的家伙谈话时,他听我说不去莫森商行便咧开嘴开心地笑了,我无意中发现他的第二个牙齿是个金牙。要知道这两次我都看到了金光,再加上这两人的嗓音和体形都一模一样,不同的只有胡子和头发。可是这些都是可以利用外在条件改变的。眼前的这个人胡子被剃须刀剃了,头上戴着假发。因此我怀疑,这‘哥俩’
是同一个人。当然兄弟长得一模一样有可能,可他们绝不会在同一个地方镶上同样形状的金牙。他恭敬地送我出来。我来到了街上,简直不知道如何是好。
“回到旅馆,用冷水洗了头。左想右想,怎么也想不明白这到底是怎么一回事儿。他为什么把我骗到伯明翰来?他为什么比我先来呢?他又为什么自己给自己写封信呢?总而言之这些问题对我来说太复杂了,无论如何我也理不出头绪来。后来我突然想到,在我看来是一团雾水的事,可对福尔摩斯就不一样了。我刚好赶上夜车,回到城里。今天一大清早就来拜访福尔摩斯先生,并请二位与我一起去一趟伯明翰。”
这位证劵交易所的书记员讲完了他的奇异经历,大家都默不作声。后来福尔摩斯看了我一眼,身子向后靠在车座靠背上,脸上露出一种满意而略带挑剔的表情,仿佛品酒师品了第一口美酒佳酿。
“相当的不错,对不对?华生,”他说道,“其中有几点让我感兴趣。我看你一定同意我的意见:去这家法国中部五金有限公司的临时办公室拜访阿瑟·平纳先生。这对咱们俩准是一次颇为有趣的经历。”
“可我们怎么才能拜访他呢?”我问道。
“哦,这很容易,”霍尔·派克罗夫特高兴地说,“就说你们是我的朋友,想找个工作,这样一来,我带你们两个人去找这位总经理不会有什么不对劲的地方的。”
“就这样做,这样很好,”福尔
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
